Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
L'islam dévoilé aux Nuls
L'islam dévoilé aux Nuls
Publicité
Archives
29 décembre 2012

Le fondement linguistique de l'islam, sa signification

b_douin_petra_IMG_1_0002

 

Racines étymologiques de l’islam, soumission à Allâh

(d’après M. Alcader « Le vrai visage de l’islam » Editions Kyrollos, 2006)

L’islam professe un principe unique : la soumission à Allâh. Le terme « islam » est tiré du verbe arabe « aslama » = « être soumis » et signifie « soumission ».

De même « musulman » en arabe « mouslim » est tiré de la même racine s-l-m que islam aslama.

Islam : (i) –s- l-(a)-m

Le « mouslim » est donc « celui qui est soumis » à Allâh, à ses ordres.

« Cette soumission s’est concrétisée au fil des siècles par le Coran, la Sunna, compilation de directives, règles et lois de tous ordres. »

« Pour le musulman, cette soumission consiste à répondre exclusivement et inconditionnellement aux ordres d’Allâh « révélés » par l’intermédiaire de Mahomet, et contenus dans le Coran. »

Les paroles divines du Coran sont considérées comme « incréées » donc venant directement d’Allâh qui les a dictées au Prophète, de sorte qu’une doctrine largement majoritaire sinon quasi- unanime considère qu’on ne peut rien y changer et que les versets coraniques doivent être compris et appliqués à la lettre, littéralement.

Autrement dit, le « vrai » musulman est celui qui applique littéralement tous les préceptes et ordres du Coran aux Croyants. Corrélativement les « fondamentalistes » ou « intégristes » dits « islamistes », ce dernier terme étant pour les medias  synonyme d’extrémistes et même parfois de « terroristes »,  seraient les « vrais » musulmans.

En d’autres termes, l’islamisme n’est pas un islam « dévoyé » ou « extrémiste », mais le « vrai », le « véritable », l’islam authentique…et l’islam pratiqué par les masses un islam « ramolli », »modéré », « populaire ».

Dernière remarque : Ne pas confondre « islam » qui veut dire « soumission », et « es salam » qui signifie « la paix », avec une prononciation voisine.

Exemple  dans l’expression arabe « salam ala leikoum ! » (la paix soit avec vous !) Cette confusion est parfois utilisée pour soutenir, à tort, qu’ « islam » signifie «  la paix » ...alors que le Commandement n°1 du Coran est le Djihâd (la guerre sainte aux Infidèles).

 

Publicité
Publicité
Commentaires
N
Le mot "islam" n'est pas un nom propre, d'où une parfaite traduction est requise dans toute langue.<br /> <br /> <br /> <br /> Quand t'on prononce "Islam" en arabe, on comprend sans dissociation ce que qu'on peut dire en Français par "Paix" que cela vous plaise ou non, Islam c'est la paix;<br /> <br /> - la soumission à la paix, <br /> <br /> - le dévouement à la paix,<br /> <br /> - la tradition de la paix,<br /> <br /> - la perfection vers la paix.<br /> <br /> <br /> <br /> Un des nom de Dieu c'est la paix.<br /> <br /> <br /> <br /> Pour le terme Musulman, il ne traduit en aucun cas le sens de ce que Muslim en arabe y entend pour la simple raison que le terme " Muslim " est beaucoup plus un adjective et non un nom propre qu'on traduit phonétiquement en " Musulman " c'est qui est une grave erreur.<br /> <br /> <br /> <br /> Le plus simple, c'est le terme " Mushlam " qui n'est autre que son équivalent en Hébreu, en traduit le mot avec Google Traduction, cela nous donne " Parfait " mais quand t'on traduit le terme Muslim, cela nous donne Musulman... Pourquoi cette hypocrisie ?<br /> <br /> <br /> <br /> Pour le Djihad, c'est un mot qui se traduit par " effort " ou " lutte " et non pas laissé bêtement tel quel comme vous le faites dire pour y manipuler le sens avec " guerre " :/<br /> <br /> <br /> <br /> Et faire ainsi le terme Coran n'est qu'une translittération bête du mot arabe " Al-Quran " et dire qu'on parle du Saint Coran ... Bêtement oui! Mais en français cela se dit " Noble Lecture " et non " Saint Coran " ce n'est pas un propre encore une fois.<br /> <br /> <br /> <br /> Merci
Répondre
S
et djihad ca veut dire quoi??? je ne pense pas que sa veut dire guerre sainte.
Répondre
A
Vous vous êtes rendu compte que je disais la vérité alors vous avez supprimé mon message, :D
Répondre
A
Vous vous êtes rendu compte que je disais la vérité alors vous avez supprimé mon message, :D
Répondre
Publicité